日语翻译  
 

关于我们

联系我们
 

翻译热线:+86-10-62228327

 
佰林意达翻译公司 --》日语翻译公司-日文翻译公司-日语翻译

北京佰林意达翻译有限公司致力于专业化的日文|日语笔译、口译和本地化服务,有着众多的合作伙伴,是中国最具活力的日文|日语翻译公司之一。我们依据GB/T19002-1994 IDT ISO 9002标准,以客户的需求为中心,本着让语言无国界——客户沟通无限的宗旨,竭诚为每一位客户提供最合适的翻译解决方案。

我们在长期的发展过程中,汇集了一大批专业性极强的日文|日语笔译、口译人才,他们都是各行各业的翻译专家。同时,我们也得到了诸多国内外企业、政府部门及科研机构的认可与信赖,并与其建立了长期的合作伙伴关系。

为了给客户提供高质量、高效率的服务,我们建立了标准化的管理体系,一体化的翻译流程,完善化的译后服务。客户至上,服务至优是我们坚定不移的理念,只要您选择佰林意达,定将满意无限!

日语简介

日语,全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。它是一种胶着语,而书写体系中存在很多借用的汉字。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名)、同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。和日语相近的有琉球语。概说日语主要使用於日本。在日本统治台湾、朝鲜半岛、东南亚、大洋洲和中国部分地区的时候、当地人被强迫学习说日语、并且被强迫起日语名字、所以现在仍有人可以同时讲日语和本地语或更熟练地使用日语。在很多定居於美国加州和巴西的日本移民中、有一些也会说日语。他们的後裔虽然有日语名、但是却很少能熟练地使用日语。日语属於黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来辞汇的含义只表语法功能。日语极富变化、不单有口语和书面语的区别、还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。日语中的敬语发达。敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。但过於繁复的语法使得学习敬语异常困难。即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。同样敬语发达的语言还有朝鲜语、蒙古语等。日语的发音很简单、只有五个母音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。和日语发音类似的有西班牙语和意大利语。一般来说、这三种语言的发音中辅音和母音的比例接近1:1。日语的辞汇十分丰富、数量庞大、大量吸收了外来语。一般辞汇(不包括人名和地名)有3万多个(1956年)。(参看日语#日语的词汇)和阿尔泰语系、南岛语系都有密切的关系,受汉语影响很大、吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词、因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对於日语的起源存在不同的意见。

从语言学上来说,日本近乎是一个单一的民族,99%以上的人口使用同一种语言。这就是意味着日语是世界第六大语言。然而,日语在日本以外的地区很少有人使用。

关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利西亚语言的影响。

一般认为,当代日本的文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分。其中,相对于表音文字的假名,表意文字的汉字曾被称作“真名”。虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“峠”、“畑”、“辻”等汉字时,还是会感到困惑。这些字是日本人创造的汉字。也许很多人不知道现在中文中所使用的“腺”字,也是由江户时代的日本人创造的。当然日语汉字的发音同中文不同,但是可以用假名来表示,而且一个汉字通常都有多个读音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多个读音。这主要有两种情况,一种是汉字传到日本后,这个汉字本身的汉语读音也随之传入,这种读音称为“音读”,如上例中的“もく、ぼく”;而日语中固有词语假借汉字表示该意义时的读音,成为“训读”。如上例中的“き”。

尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平假名和片假名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。

日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大阪人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其威望。



日本人口超过1.2亿。从语言学上来说,日本近乎是一个单一的民族,99%以上的人口使用同一种语言。这就是意味着日语是世界第六大语言。然而,日语在日本以外的地区很少有人使用。

关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如日语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利西亚语言的影响。

尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平假名和片假名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。

日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大阪人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其威望。

日语翻译业务

日语资料翻译、日语技术文档翻译、日语普通口译、日语交替传译、日语同声传译、日语影音翻译、日语种桌面排版、日语软件本地化、日语网站本地化、日语多媒体本地化和日语网站建设服务及旅游陪同翻译服务

日语翻译行业涉及

IT、法律、投资、保险、房地产、建筑、化工、机械、服装、食品、旅游、医药、汽车、建材、贸易、煤炭、石油、钢铁、冶金、造船、水利、地质、材料、矿产、环境、农业、生物工程、制药技术、航空、通讯、电信、电子、电器、计算机、财政、税务、教育、文化、体育、娱乐、宗教、外汇、科普、考古、哲学、社会学、心理学、专利(绝对保密)、餐饮等

 

工作流程

电话咨询:客户通过佰林意达的服务热线

客户委托:经双方友好协商,受理客户方委托及具体要求,同时签定委托合同。

项目分析:受理客户委托翻译的稿件时,将由我们的项目经理配合市场部核对客户的翻译内容、数量和要求,包括页数、字数、排版格式、图片处理方式、文本格式、交稿方式、交稿时间等合同中涉及的相关内容。

翻译服务:翻译部将根据要求和确定的翻译方案以及双语对照清单,确定专业翻译人员分工和交稿顺序,并同步协调、监督和控制项目实施进度和质量。

编辑排版:将由我们专业人员进行图文排版,并打印译稿,我们可以满足客户各种不同格式的要求-中外文打字、排版、图象扫描并提供PDFFREEHANDPAGEMAKERFRAMEMAKERILLUSTRATOR排版等多种文字排版格式及位图、矢量图等文稿。

递交客户:经项目经理验收合格后,递交客户。



佰林意达翻译能翻译以下语种:

阿尔巴尼亚语翻译 阿尔及利亚语翻译 爱尔兰语翻译 爱沙尼亚语翻译 阿拉伯语翻译 阿塞拜疆语翻译 保加利亚语翻译 白俄罗斯语翻译 波兰语翻译 波斯语翻译 朝鲜语翻译 达里语翻译 丹麦语翻译 德语翻译 俄语翻译 法语翻译

菲律宾语翻译 芬兰语翻译 佛兰德语翻译 高加索语翻译 高山语翻译 格鲁吉亚语翻译 韩语翻译 豪萨语翻译 哈萨克语翻译 荷兰语翻译 柬埔寨语翻译 捷克语翻译 吉尔吉斯语翻译 柬埔寨语翻译 高棉语翻译 克罗地亚语翻译 拉脱维亚语翻译

老挝语翻译 立陶宛语翻译 苗族语翻译 拉丁语翻译 罗马尼亚语翻译 苗族语翻译 马来语翻译 马来西亚语翻译 马其顿语翻译 蒙古语翻译 孟加拉语翻译 缅甸语翻译 尼泊尔语翻译 挪威语翻译 叙利亚语翻译 普什图语翻译 葡萄牙语翻译

日语翻译 瑞典语翻译 塞尔维亚语翻译 斯洛伐克语翻译 斯洛文尼亚语翻译 斯瓦西里语翻译 他加禄语翻译 泰语翻译 泰国语翻译 泰卢固语翻译 泰米尔语翻译 台湾繁体翻译 香港繁体翻译 土耳其语翻译 土库曼语翻译 维吾尔语翻译

乌克兰语翻译 乌尔都语翻译 西班牙语翻译 希伯莱语翻译 希伯来语翻译 希腊语翻译 匈牙利语翻译 亚美尼亚语翻译 意大利语翻译 印地语翻译 印度尼西亚语翻译 印尼语翻译 英语翻译 越南语翻译 藏语翻译 爪哇语翻译  壮族语翻译

 
 


版权所有 © 2006-2010 日语翻译|日文翻译|日语翻译公司-佰林意达翻译有限公司